Custom LMS Localization Services
Your Learning Management System (LMS) is the backbone of your training programs, but to truly engage a global audience, it needs to be adapted for diverse linguistic and cultural backgrounds. IKHYAβs Custom LMS Localization Services ensure that your LMS content, interface, and user experience are seamlessly translated and culturally optimized for international learners.
π§ Contact us today at info@ikhya.com or visit our Contact Us page to get started!
What is LMS Localization?
LMS localization is the process of adapting your Learning Management System for different languages, regions, and cultural preferences. This goes beyond simple translationβit involves modifying the UI, course content, multimedia, and navigation to deliver an intuitive and engaging learning experience for global users.
Key Elements of LMS Localization:
- User Interface Translation β Adapting navigation menus, buttons, and system prompts.
- Course Content Translation β Localizing text-based learning modules, quizzes, and assessments.
- Multimedia Adaptation β Voice-over, subtitles, and graphic adjustments for cultural relevance.
- Date, Time & Currency Formatting β Adjusting for region-specific settings.
- Compliance & Accessibility β Ensuring adherence to local laws, industry regulations, and WCAG accessibility standards.
Why Localize Your LMS?
β Expand Global Reach β Offer training programs in multiple languages.
β Boost Learner Engagement β Deliver personalized learning experiences.
β Ensure Compliance β Meet industry-specific legal and regulatory requirements.
β Enhance Accessibility β Support diverse learners with localized content.
β Increase Knowledge Retention β Improve comprehension through native-language learning.
Our Custom LMS Localization Services
π₯οΈ LMS Interface & Navigation Localization
- Translation of all UI elements, including buttons, labels, menus, and tooltips.
- Right-to-left (RTL) support for Arabic, Hebrew, and other languages.
- Font adaptation to ensure proper character rendering in different scripts.
π eLearning Content Translation & Adaptation
- Course modules, quizzes, and assessments translated with accuracy.
- Cultural adaptation of case studies, examples, and instructional graphics.
- Integration of localized content within SCORM, xAPI, and AICC-compliant courses.
ποΈ Multimedia & Video Localization
- Professional voice-over services for training videos and interactive modules.
- Subtitling & closed captions for multilingual accessibility.
- Synchronization of audio with animations and on-screen elements.
π Custom LMS Functionality Localization
- Adapting reporting tools, dashboards, and analytics for different markets.
- Configuring region-specific certifications, grading systems, and compliance tracking.
- Supporting multilingual discussion forums and collaboration tools.
π Compliance & Accessibility Optimization
- Ensuring content complies with GDPR, HIPAA, and other regional regulations.
- Meeting WCAG accessibility guidelines for inclusive learning.
- Implementing security measures for data protection in multiple regions.
Industries We Serve
IKHYA specializes in Custom LMS Localization Services for various industries:
π₯ Healthcare & Medical Training β HIPAA-compliant medical eLearning courses.Β
π’ Corporate Training β Employee onboarding, leadership development, and compliance training.Β Β
π Education & Universities β Online courses and virtual learning environments.Β
βοΈ Legal & Financial Training β Regulatory compliance and policy training.
Β βοΈ Technical & Safety Training β Aviation, construction, and engineering training modules.
Maximize your eLearning impact with IKHYAβs Custom LMS Localization Services. Letβs make your LMS truly global! πβ¨
Frequently Asked Questions
We support 100+ languages, including English, Spanish, French, Arabic, Chinese, German, and more.
Yes! We work with all LMS types, including Moodle, Blackboard, SAP Litmos, TalentLMS, LearnDash, and custom-built solutions.
Absolutely! We ensure full RTL support for proper text alignment and UI adaptation
We use subject-matter experts and industry-specialized linguists to ensure precise translations.
Yes! We ensure full compatibility with SCORM, xAPI, AICC, and other eLearning standards.
Yes! We offer multilingual voice-over, subtitles, and synchronized dubbing.
Timelines vary depending on the project size, but we offer fast turnaround times without compromising quality
No, we optimize all localized content to ensure seamless integration without slowing down your LMS.
Yes! We localize quizzes, simulations, gamified content, and interactive assessments.
Email us at info@ikhya.com or visit our Contact Us page to discuss your LMS localization needs!
You must be logged in to post a review.
Reviews
Clear filtersThere are no reviews yet.